2010年10月20日 星期三

第13回・2010印度音楽&舞踊の祭典Waka&YO演出!






這個周末Waka與Yo將會在日本一個最大的印度文化節表演!


第13回・2010インド音楽と舞踊の祭典  サンギートメーラ in Horado


~水の神の祭り~ 満月
13th Indian Clasical Music & Dance Festival--- Sangeet Mela
~~日本国内で最大のインド音楽&舞踊祭!~~
今年も多くの皆さまのご来場をお待ちしております!
ご予約お急ぎください!!
________________________________________________
2010
■Start : 10 / 23 (Sat) PM 6:00
■Close : 10 / 24 (Sun) AM 6:00
■Place : Horado kikan syuuraku-center  洞戸基幹集落センター
岐阜県関市洞戸市場294(旧・洞戸村民センター)
■Charge : Adv 前売 ¥4.500 / Door 当日 ¥5,000 (250人限定)

■Information & Reservation ご予約:
* E-mail または、お電話、Fax, にて
お名前、お電話番号、ご住所、ご予約人数 をお知らせの上、郵便振り込みで、料金をお振り込み下さい。

*沙羅双樹(sarasoju) TEL&FAX: 0581-58-8262  携帯(宮下/Miyashita): 090-7027-0718 begin_of_the_skype_highlighting 090-7027-0718 end_of_the_skype_highlighting

* E-mail:  沙羅双樹sarasoju  又は    Miyashita まで、
「件名」に「サンギートメーラ2010」と書いて送信下さい。

■振り込み領収書を入場券と引き換えさせていただきますので、当日にご持参下さい。
* 郵便振り込み先   郵便口座番号: 12440-12324861   口座名義 : 宮下節雄

会場は屋内ですが、夜間冷えることもありますので
シュラフ、毛布、暖かい服をお持ちください。
会場後方に仮眠スペース有り。
古式タイマッサージのブース有り。(癒されますよ)
演奏会場内は禁酒、禁煙です。飲食は会場内ロビーでできます。
チャイのサービス有り。高賀神水も用意いたします。
コヒー販売有り。(有料)
駐車場は会場周辺にたくさんあります。

2010年10月11日 星期一

Unpredictable India Day4

 -


Day4


地點:Barddhaman
腸胃狀況:應該算是ok..
身體狀況:良好!但有點累

location:Barddhaman
stomache condition :ok...I think
physical condition:good but a little tired

到 印度後,天氣一直都很好.以為是下雨季節,但是每天都出大太陽.今天呢,我們準備去我們西塔琴老師.老師建議我們坐巴士去Barddhaman.比較方便 也不會太過擁擠.還沒在印度坐過巴士所以還蠻期待的.巴士坐滿人後,搖搖晃晃的出發了.我就像是要去郊遊的小朋友.興奮不已.微風慢慢吹過我的臉.哇~好 舒服阿! 我們在塞滿車子,腳踏車等等的路上穿梭.還是被各種吵雜的聲音包圍著.過了大概30分鐘吧.我們終於"突破圍牆"..車子速度開始慢慢加快.我微笑著,讓 風輕輕吻我的臉,但當車子越開越快時,風速也變強了.強風把我的微笑弄僵了.眼睛也張不開了.然後我前面的人往車外吐痰.我眼睛突然睜大.心想"請不要再 吐了啊!我坐在你後面啊!我可不想被痰賞巴掌!"不過他技術很好! 我很安全!

The weather was really good when we were there. We thought it was monsson season,but everyday we were greeted by the smiling sun. We were heading to visit our sitar Guruji. He suggested us to take the bus which was more convenient. I hadn't used the bus yet so I was looking forward to it. Soon we were heading to our destination. We staggered our way out. There were full of cars, bikes, people,basically just everything! And we were surrounded by all types of noises too. After about 30 minutes we were out of the traffic and the bus slowly accelerated. I was smiling, letting the soft wind brushing  by my face, however when the bus started driving faster, the soft wind became strong wind, and my smile became stiff and eyes shut tight.Then this guy in front of me suddenly spat out of the window.I was thinking " Please stop it, I don't want to be slapped on my face with your phlegm!" Surprisingly he had good spitting skills and I was safe all the way to Barddhaman.







我們的巴士


our bus












巴士外的景象.吵死人的烏鴉

view from the bus.noisy crow!


巴士外的景象
不知急忙要去哪的小姐

view from the bus
a lady rushing somewhere


我們的老師 Sabyasachi Sarkhel

our sitar Guruji  Sabyasachi Sarkhel






老師的太太做了點心給我們吃.很像炒飯
Our teacher's wife- Pinky di made us snack
it's a little like fried rice




Guruji was very kind. He took us for a tour around Barddhaman. 
老師帶我們去觀光!



 別以為是失火了.只是有人在煮飯!
don't worry, there wasn't a fire, just someone cooking







 Shiva temple 
There are 108 of them 
























 

我 們要離開時.一群小朋友跑來向我們要錢.我們沒有給.上了車後.他們拍著我們的車門和車窗,繼續要.在行駛中,他們仍然緊貼著車子.不放棄.真擔心他們受 傷.Little kids asking us to spare some change, however we didn't do that. After getting on the car, they still didn't give up. There were sticking to the car while we were moving. I was a bit worried. 

  
 回到Gurujis家門口時.聽到了悅耳的歌聲.我以為是有人在聽音樂.原來是Pinkydi在教唱歌
I heard pleasant voice of singing when we got back to Guriji's home. I thought someone was listening to music, it was actually Pinky
di teaching singing.






Pinkydi其他的學生.在陽台玩耍
Pinkydi's other students playing on the balcony.




















老師也有學生來上課.好忙啊!我和Yo也很幸運的向老師學了東西.
Guruji also had students to teach. Yo and I were lucky to have a lesson with him too.








時間飛逝...在老師家這天過得很充實.在依依不捨離開老師家後.我們坐著人力腳踏車.經過吵鬧瘋狂的街道後.我們到了火車站.
火車站裡面躺著很多人.有些是在等車的.有些可能是以火車站為家的人.那邊會不時的停電.
這張是在跳電之前拍的.之後我和Yo在暗暗的又擁擠的車站外喝了茶.
Time flew by fast. We had a great time at Guruji's. We left unwillingly and took a rickshaw to go to the train station. There were people lying on the ground in the train station. Some were waiting for the train, some were living there. In India there are a lot of powercuts.  This photo was taken just before the powercut. Yo and I were sipping cha with crowds of people/richshaws/cows in the dark.

在一下有電,一下沒電的車站中等待著我們的火車,聽他們說印度的火車常常會延誤.有時2小時.有時6小時.我當時已抱著要在火車站過夜的心態等著火車.沒想到.火車只有延誤30分鐘.真是奇蹟阿!!真是不可預測的印度阿!So between powercuts, we waited in the platform with other passengers. I heard that trains in India are always delayed, sometimes 2 hours or 6 hours. I was prepared to sleep over in the train station. Fortunately our train was only 30 minutes delayed! Really is unpredicatable. 
hard to blend in I guess
我們坐的是過夜臥鋪的快車(Doom Express).車程應該是9個小時或更久(如果有延誤).上了車時已經晚上11點多了.已可以聽到打呼的聲音.從不同的方向傳來.Yo很體貼.他訂了有冷氣且比較少人分車廂的位置.讓我能好好睡.但是我們平常不吹冷氣的.兩個人冷個半死.火車上有提供枕頭和被子.但是還是有點冷.我以為我會很難睡著.沒想到一躺下去就不省人事了.醒來時.我們再2個小時就要到瓦拉那西了!
We took a night train(Doom Express).It should take 9 hours or more to our destination. By the time we got on the train, it was around11pm,We could hear snoring sound coming from different directions. Yo was very thoughtful to book the compartment that had AC and less people. However, we don't use AC in Taiwan so we were freezing to death on the train. Even though they applied pillows, bed sheets and blankets on the train, it was still too cold. I thought I would be too nervous to fall asleep, but I dropped dead pretty quickly. When we woke up, we were arriving Varanasi in 2 hour's time.



-

2010年10月4日 星期一

印度之旅- Unpredictable India -


 -


** o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words  **

-------------------------------------------------------------------------------


很想與大家分享我這次去印度旅行的點點滴滴.
雖然拍了很多相片..沮喪的是,捉不到印度的所有的美.你必須要自身在現場來感受!

I'd love to share my trip in India. I have taken a lot of photos, however I was really frustrated because I couldn't capture everything with my camera. You really need to be there to exprienece the wonderful adventure.

朋友知道我要去印度.每個人的反應不太一樣.有些人很羨慕,有些人很擔心.
我非常期待這次的旅行,說實話,也有些擔心.不是擔心被騙.而是擔心拉肚子.
這樣就不能盡興的玩了.

My friends had different reactions hearing about my plan of going to India.Some envied me, some worried about me and told me to be careful with the people there. As for myself, I was really looking forward to my trip, maybe a little worried. It wasn't that I was worried about being cheated in India; it was more about having " loose motions!". If that happened, I wouldn't be able to enjoy as much.


Travelling light!
This is all we've got!














這次旅行我帶了: These are what I brought with me to India

Canon 數位相機           Canon digital camera
傻瓜底片相機               camera with film
旅行日誌                     travel journal
文具/彩色鉛筆              stationary /colour pencils
3件上衣                        3 tops 
5件內褲                        5 knickers
1件長褲                        1 pair of trousers
一堆藥                          a bag of medicine
小包日用品                   daily stuff
一雙夾腳拖鞋                 1 pair of flip flops
一雙converse 鞋子         1 pair of converse





我的旅行日誌
my travel journal



日用品包
daily stuff

Day 1

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Day 1 


地點:馬來西亞吉隆坡機場
腸胃狀況: ok
身體狀況:沉睡....


location : Kuala Lumpur airport
stomache condition : ok
physical condition : walking zambie




一早起來.覺得好像跟一般日子沒差.要去印度了嗎?還不敢相信!即使到了機場,我還覺得是在做夢! 在機場遇到了Waka さん.他要去加拿大去表演.他匆忙離開家,結果帶了不成對的一雙鞋,只好穿著他的拖鞋在機場走動.我跟Yo笑到一個不行.


我們需要先到馬來西亞轉機.抵達馬來西亞時候已經早上3.30了.我們前往印度加爾各答的飛機是在下午2.30.我們得出境再等去印度的飛機.我們拖著疲乏的腳步.找了位置坐下. 我只要坐到椅子上馬上就睡死.感謝Yo的照顧.他幾乎都沒有睡. 

The moment I woke up, it felt just like the usual morning. "Am I really going to India?" I still couldn't believe it. Even when we arrived the airport, I felt I was still dreaming. We met Waka-san in the airport, he was heading to Canada for performances. He left home so hastily that he brought a pair of shoes that didn't match; and he had to walk around with his slippers in the airport. Yo and I couldn't help laughing. 

We needed to transit from Malaysia. By the time we got there it was 3.30am  already. Our flight to Kolkata was at 2.30pm next day. We had to leave the airport first to wait for the flight. We dragged our feet and found a place to sit down. I dropped dead once my bottom touched the surface of the seat. Thank Yo for taking care of me. He had to look after the luggage and couldn't sleep much. ( Truely appreciated!)

Day2



Day2


地點:加爾各答 -印度 
腸胃狀況:ok
身體狀況:醒過來了


location: kolkata- India
stomache condition :ok
physical condition: awake


抵達加爾各答機場走 出飛機的那一霎那."恩......聞起來不太一樣的地方"機場看起來舊舊的.有汗水的味道,潮濕的味道,(沒有咖哩味!大家都問我這件事)天花板上掛著 舊式的鐵風扇.吹著微熱的風.沒有太多的遊客.我們很快的就出關了.機場的計程車是可以先在機場先付車資.這樣司機就不能亂叫價.然而我們走出去時,就一 堆人圍了上來.要做我們的生意.我緊跟在Yo的後面.我們還沒上車,就有其他的司機在跟我們要錢了.我當時覺得"太誇張了吧!我們又不是坐你的車"年輕的 司機,載著我們前往加爾各答.悶熱的車內(沒有冷氣喔),參雜著汗水,檳榔,還有不知道什麼的味道.車子晃阿晃的.不停的喇叭車,空氣汙染,擁擠的交通. 滿臉的汗水. 我笑了.我真的到了印度了!

The moment I walked out of the plane, I smelled the differences already. The scent of sweat, humidity welcomed our arrival(no curry smell! Everyone's been asking me that). The arrival part of the airport looked old, and there  were old style metal fans on the ceiling that blew warm breeze. There weren't too many tourists  and we got out pretty quickly. You can prepay for the taxi in the airport so that the taxi driver "can't " ask you to pay more when you arrive your destination. Once we stepped out of the airport exit, a group of taxi drivers surrounded us,hoping to take the business. Before we got on our taxi, other taxi drivers had asked us for some money. I thought " That's a bit too much! We aren't even driving with you!".Inside the stuffy taxi ( no AC), combined the smell of sweat, beatle nut, and whatever the smell was, and air pollution,  sweaty face, lots of people, lot of cows, insane traffic and endless honking.  And then.... I smiled! " I am really in India!"




加 爾各答的交通.人擠人.車擠車,人擠車,車子不停的喇叭聲, rickshaw的叭咘聲.隨地吐痰的人.骯髒的空氣.走在路上時候,都會有計程車司機或是rickshaw司機問你要不要坐車.喔.還有很多的烏鴉 .很吵! 一開始還˙覺得很有趣,好笑.但後來就開始有點受不了.覺得沒有平靜的一刻.到了旅館後,終於可以休息了.在旅館裡的寧靜.是一個特別的禮物.跟台北比起 來, 台北真是個安靜的好地方啊!

Traffic is crazy in Kolkata. Always fighting with cars and people on the street. Endless honking from taxis, rickshaws and people spitting on the street.Oh, and the over happy crows chattering all the time. Very noisy! At first, I found all this very interesting and funny, but gradually I started losing my patience! There weren't any peaceful moments,and I started to feel like punching someone. Luckily we could take a good rest in the hotel, what a tranquil place and a special gift. Compare Kolkata to Taipei, Taipei is actually a super quiet city!



旅館廁所的開關
toilet switch of our hotel room


















我們住的旅館外面
Our hotel area

















 加爾各答一角
 A corner of Kolkata


















晚上Yo帶我去"roof top dinner".我們吃著好吃的印度菜,伴著我們的,還是路邊的噪音.但是我笑了.這就是印度.  旅館裡大大的天風扇.比冷氣還好用!我就在天風扇嗡嗡聲中睡著了.

We had dinner at the roof top of a posh hotel. Great food accompanied with noises of the street.Yet I smiled again. This is India! The big ceiling fan in the hotel was better than the AC. AC always makes my nose stuffy. The ceiling fan blew soft breeze on me, the  droning sound was like a lullaby.





Day3

Day3


地點:加爾各答
腸胃狀況:ok
身體狀況:良好

location: kolkata
stomache condition :ok
physical condition:good



 很早就醒過來了.可能是太興奮吧.不敢相信自己真的在印度.



早餐: breakfast

我 們在這家路邊的飲料店點了香蕉 lassi.但是下面這個小朋友給我們香蕉聖代.一開始我以為他好好喔!給我們另外加上一個冰淇淋.後來才發現他可能是故意的所以我們要多付錢.這聽起來 可能有點壞,但是我們沒有點聖代啊!所以我們只是付了lassi的錢.他要我們付聖代的錢.我們不願意我還記得小朋拿到錢時的表情.還是感覺到不好意思.


We wanted to have banana lassi for breakfast,but this little boy bellow made us banana sundae instead.At first, I thought " wow, what a nice boy! Extra ice cream for our lassi!" but then we thought he did that on purpose so we would have to pay more. I know it might sound cruel, but we didn't order a sundae and we only paid him for the banana lassi.He wanted us to pay more, we wouldn't. I still remember his face when he took the money and still feel bad.

I am sorry!!

在印度,冰的飲料喝起來總是溫溫的

warm coffee rather


充分利用空間的小店

they are good at using the space
















加爾各答的一角

a corner of Kolkata













我們在這又吃了早餐:麵包加上番茄,青椒,大黃瓜,美乃滋,紅蘿蔔,和印式番茄醬.

We had breakfast here,too. Bread with sliced tomatoes, green pepper, cucumber, carrots, maiyo and indian style ketch up.





rickshaw
要殺價!

remember to kill the price!

 









auto rickshaw
有點像"sharing"的計程車.但是只載短程
車一停,就先問司機有沒有經過你想去的路線.
有的話就要馬上跳上去.不然會有其他的客人搶先!位置坐滿就請你等下一個吧!印度人手腳很快的.

it's like sharing a taxi but short distance. once the driver stops, you have to quickly ask him if he's heading the direction you want to go, and  hop in quickly before someone else does,  or   you might have to wait for the next one.  People there are fast!


我最愛的地方之一 :文具街

one of my favourite places : stationery street









 路上遇到了可愛的羊群

 goats on the street







 


 好吃!
delicious!

2010年10月3日 星期日

Coromandel Express at Kafka at the shore


-

 Coromandel Express 是一個很用心的團體.他們花很多的時間練習及討論.
他們成長非常快速.與他們一起工作也讓我成長很多.
越來越多人注意到他們獨特的音樂.很多人都在期待他們的音樂CD.
我很為他們感到驕傲.
不知道Coromandel Express的朋友們.希望有機會你們也來看他們的表演
一定會被他們的音樂感動!且每次的表演都有很有很多音樂上的驚奇!













爆滿觀眾的Kafka.大家都全神關注的聽著Coromandel Express!



-